Enthalten in: |
Brüssel, Bibliothèque Royale / Koninklijke Bibliotheek Albert I..
ms. 422-26 1990. (422-26). – Homiliaire. En flamand. |
---|---|
lfd. Nr.: | 19 |
Foliierung: | 35v-39r |
Verfasser: | Bibelübersetzer von 1360 / Gregor der Große (2VL 3, Sp. 233-244 + 2VL 11, Sp. 553) [Gregor der Große] |
Bezeichnung/Überschrift: | Predigt auf den Samstag nach Ostern |
Incipit: | Üs. Des saterdaghes na paesschen. Ewangelie Johannes. XVI. Inc.In dien tide in een vanden saterdaghen quam Maria Magdalena doen noch die donckerheiden waren ten grave. ... Sinte Gregorius ommelie op die selve ewangelie die hi te Rome ... Omme dat met langher siecheit mine maghe te broken es, so heeft si mi langhe verboden u te sprekene vander exposicien ... |
Explicit: | ... Eest dat wi ter minnen gods niet traghe en sijn, soe ende regneert ... des heilichs gheests god ewelijc ende emmermeer. Amen. |
Texttyp: | Predigt |
Anlass: | T28/7 |
Bibelstellen: | Io 20,1 |
Parallelüberlieferung: | Zur Parallelüberlieferung vgl. Sherwood-Smith/Stoop, Repertorium van Midelnederlandse preken I, S. 74. |
Parallelbestand ermitteln |
Eingestellt am: 25. Jul 2018 16:14
Letzte Änderung: 25. Jul 2018 16:14
URL zu dieser Anzeige: https://pik-test.ku.de/id/eprint/15599/
Letzte Änderung: 25. Jul 2018 16:14
URL zu dieser Anzeige: https://pik-test.ku.de/id/eprint/15599/