Enthalten in: |
Zürich, Zentralbibliothek.
Cod. Car. C 145 Uebersetzungen der Vita Patrum; Auszüge etc. |
---|---|
lfd. Nr.: | 3 |
Zählung lt. Katalog: | 1 |
Foliierung: | 2v-154r |
Verfasser: | Anonym |
Bezeichnung/Überschrift: | Die 'Alemannische Vitaspatrum' (Auszüge) (2VL 10, Sp. 453-455) |
Incipit: | du' legend sci Pauli des ersten einsidellen... |
Explicit: | von dem heiligen vatter Pyamon. |
Texttyp: | Vitensammlung (Exzerpt) |
Thema/Regest: | "Die Vitenübersetzung (1. Drittel 14. Jh.) enthält neben sieben umfangreichen Einzelviten (Paulus, Antonius, Hilarion, Malchus, Abraham, seine Nichte Maria, Onuphrius) auch die 'Historia monachorum'. Weder die Entstehungsumstände noch der Übersetzer sind bekannt; mit großer Souveränität strebt der Übersetzer eine sinngemäße Wiedergabe seiner (bisher nicht genau eruierbaren) lat. Vorlage an und fügt gelegentlich eigene Glossen für fremd und exotisch erscheinende Details aus dem Wüstenväterleben hinzu. Hinter der Fassung des Archetypus steht ein nicht zu identifizierende 'Peter der Mul', der dem Vitencorpus die in der Überlieferung maßgebliche Reihenfolge verleiht. Wohl schon im Urcorpus des Übersetzers war die Vita des Benediktschülers Maurus von Glanfeuil - als einziger nicht den lat. 'VP' zuzuordnender Text - in die Sammlung mitintegriert; später wird in mehreren Textzeugen [so auch in dieser Hs.] auch die Vita des Schweizer Eremiten Meinrad mittradiert." (2VL 10, Sp. 453-454) |
Parallelüberlieferung: | siehe Williams, S. 21*-42*; Wolfenbüttel, Hzg. Aug. Bibl. Fragm. 10 Arithmica; München, cgm 836, 51v-60v [keine eigenständige Übersetzung, sondern ein stark redigierter Auszug aus der 'Nürnberger Bearbeitung') |
Edition: |
|
Literatur: |
|
Sonstiges/Bemerkungen: | enthält 51v-57r: die legend sant Meinratz: Es was ze Sulgen... (kürzer als Ms A 116, S. 60-74 und A 122 Bl. 388-401; vgl. auch den lat. Text von Georg von Gengenbach, 1378 bei O. Rinholz) (siehe Mohlberg, S. 130); auf 137r-154r Leben des hl. Maurus: Als nu hie vor geseit is an diesem bu°ch do dem guten herren S. Benedictus... ...von den dis bu°ch geschriben ist Amen.; Marsmann lässt den Textbestandteil Übersetzung der Vitas Patrum; Auszüge bereits auf Bl. 1r beginnen. Allerdings nennt sie als Incipit-Text den selben Texbeginn, den Mohlberg auf Bl. 2v identifiziert hat. Desweiteren führt Marsmann (S. 451) das 'Leben des hl. Maurus' als eigenständigen Textbestandteil auf. Da diese Vita des Maurus von Glanfeuil jedoch laut VL zum Aleman. VP gerechnet werden muss, wird der Textteil hier nicht extra aufgenommen. |
Parallelbestand ermitteln |
Eingestellt am: 19. Okt 2011 14:52
Letzte Änderung: 19. Okt 2011 14:52
URL zu dieser Anzeige: https://pik-test.ku.de/id/eprint/4903/
Letzte Änderung: 19. Okt 2011 14:52
URL zu dieser Anzeige: https://pik-test.ku.de/id/eprint/4903/