Titlebar
Einträge suchen
Einträge auflisten
Datensatz exportieren
 

Textbestandteil ::
Bernhard von Clairvaux: Predigt über die Geburt Christi, Teilübersetzung von "In nativitate domini", sermo V, Nr. 5 + Plustexte, dt.

Enthalten in: London, University College. MS Germ. 11 (Ms. Phill. 643)
[Bernhard von Clairvaux, Predigten (dt.); Predigten nach dem Kirchenjahr]
lfd. Nr.:15
Zählung lt. Katalog:14
Foliierung:107rb-108ra
Verfasser:Bernhard von Clairvaux
Bezeichnung/Überschrift:Predigt über die Geburt Christi, Teilübersetzung von "In nativitate domini", sermo V, Nr. 5 + Plustexte, dt.
Incipit:Üs.: Item sent bernart van vns heren geboirten Inc.: DE kyntsche vnsprech / licheit xpi‾ en troistet neit de gene de vijl claffe‾ / ind vijl sprechen ...
Explicit:... Ind dat de kyndergyn licht / liche versoynt werden Do / intfeynck sy get troistes ind / hoffen ind vermaynde vnse‾ / lieuen heren by synre kynt / heit dat hei sich ouer sy er / barymde Ind sy verdyein / de do van gode zu hoeren / eyn sty‾me der genaden ind / der vergeynge.
Texttyp:Predigt
Anlass:T 6
Personennamen:Bernhard von Clairvaux
Literatur:Lüders, E., Zur Überlieferung der St. Georgener Predigten, in: StN 32 (1960), S. 155-184, hier S. 172. (Abdruck Teil c)
Sonstiges/Bemerkungen:"Dieses in Ph dem äusseren Anschein nach als einheitliche Predigt überlieferte Stück zerfällt offensichtlich in drei verschiedenen Quellen entnommene Abschnitte. Eindeutig identifizierbar war mir nur die erste Passage, a.) = Migne PL 183, Sp. 130, 17 Non consolatur bis Sp. 130,21 in synagogis (=Ph f. 107rb, 2-14) + Sp. 130,25f. Vigilantibus enim pastoribus bis Sp. 130,29f. habetis consolationem (=Ph f. 107rb, 14-22); die zweite Passage, b., die nach einer kurzen Überleitung recht eigentlich mit dem Zitat von Isai. 9,6 'Puer natus est nobis et filius datus est nobis' (=Ph f. 107rb, 30f.-va,2) einsetzt, ist mit ziemlicher Sicherheit einem Brevier entnommen, denn Ph f. 107va, 20-23 Huden als de he / ylge kirche synget so synt / de hemel ouer all honych / vloyende worden ist eine Übersetzung des 2. Responsoriums in der 1. Nokturn des Weihnachtsfestes im heutigen Breviarium Romanum und diese Stelle wird eingeleitet, Ph f. 107va, 19f.: Als man synget in dem sel/uen sange; das abschliessende Exempel, das die letzte Passage, c., ausmacht und von mir nicht identifiziert werden konnte, ist hier vollständig mitgeteilt worden." (Lüders, S. 172)
Parallelbestand ermitteln +
Eingestellt am: 16. Aug 2012 19:53
Letzte Änderung: 16. Aug 2012 19:53
URL zu dieser Anzeige: https://pik-test.ku.de/id/eprint/7506/